Tafseer Surah Baqarah Verse 27 | Surah Baqarah explanation in English | Surah Baqarah explained | Surah Baqarah Ayat 27
Tafseer Surah Baqarah Verse 27 | Surah Baqarah explanation in English | Surah Baqarah explained | Surah Baqarah Ayat 27 Translation
Surah Al-Baqarah
Verse 27
2:27 Al-Baqarah
Allāh then mentioned some of the characteristics of the fāsiqīn, who gravely disobeyed, so Allāh misguided them because of their immorality, and said:
الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ أُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
The ones who break the covenant of Allāh after contracting it and sever that which Allāh has ordered to be joined and cause corruption on earth. It is they who are the khāsirūn (losers) (Al-Baqarah 2:27)
Surah Baqarah Verse 27 |
☘️So these are the characteristics of the kuffār who are in contrast to the people of īmān. A believer takes guard against every evil characteristic, for misdeeds are the enemies of īmān, the parcels of disbelief, and the cause of misery and deprivation.
☘️The fāsiqūn are those who are outside (the realm) of obedience to Allāh, who break the covenant of Allāh. The covenant of Allāh is His commandments to His creation - His commands to them, in what He ordered them to do from (acts of) obedience, as well as his prohibitions to them - forbidding them in His Book, and the by the tongue of His Prophet - from (acts of) disobedience. Their breaking (of the covenant) is by not acting accordingly.
☘️Some people make a covenant with Allāh to do good or give up a misdeed, so let a person beware of breaching a covenant with Allāh. Aṭ-Ṭabarī reported with his isnād (chain of narrators) to Qatādah concerning: The ones who break the covenant of Allāh after contracting it, that he said, “So beware of breaching this pact, for truly Allāh detests its breaching and has threatened (a punishment) concerning it, bringing forth in this āyah of the Qur’ān evidence, admonition, and advice. And we do not know of any threat concerning a misdeed, Allāh (exalted be His remembrance) has threatened like the breach of a pack. So whoever has entered into a covenant with Allāh and made a pact with Him from the fruit of his heart, then let him fulfil his covenant to Allāh.”
☘️His saying: And sever that which Allāh has ordered to be joined – means ties of kinship. And from this (point, we see that) that Quraysh severed ties of kinship with the Prophet (ﷺ) by being in opposition to him. And from that which falls under severing what Allāh has commanded to be joined are: Disinclining to take the believers as allies, not aiding the one whose aid is an obligation from those who are weak, abandoning the obligatory congregations, not giving advice of goodness and piety, and not connecting pleasant statements with righteous deeds. So it is an obligation on the believer to be in continuous contact with his kin, by maintaining ties (with them), (showing) goodness (towards them), bettering (their affairs), and looking into their situation and advising them. Doing this will bring about reform to a society, and if (it is not done), corruption becomes unbound. For this reason, He (the Most-High) said: And cause corruption on earth. And if they cause corruption on the earth, they will become losers.
🔮Are You A Person Who Safe-Guides Promises?
💎I ask Allah SWT to help us to fulfil all promises made and protect us against those who spread corruption, Aameen.
No comments:
Post a Comment