Tafseer Surah Baqarah Verse 27 | Surah Baqarah explanation in English | Surah Baqarah explained | Surah Baqarah Ayat 27
Tafseer Surah Baqarah Verse 27 | Surah Baqarah explanation in English | Surah Baqarah explained | Surah Baqarah Ayat 27 Translation
Surah Al-Baqarah
Verse 27
2:27 Al-Baqarah
Allฤh then mentioned some of the characteristics of the fฤsiqฤซn, who gravely disobeyed, so Allฤh misguided them because of their immorality, and said:
ุงَّูุฐَِูู َُูููุถَُูู ุนَْูุฏَ ุงَِّููู ู
ِู ุจَุนْุฏِ ู
ِูุซَุงِِูู ََْูููุทَุนَُูู ู
َุง ุฃَู
َุฑَ ุงَُّููู ุจِِู ุฃَู ُููุตََู َُْูููุณِุฏَُูู ِูู ุงْูุฃَุฑْุถِ ุฃَُٰูููุฆَِู ُูู
ُ ุงْูุฎَุงุณِุฑَُูู
The ones who break the covenant of Allฤh after contracting it and sever that which Allฤh has ordered to be joined and cause corruption on earth. It is they who are the khฤsirลซn (losers) (Al-Baqarah 2:27)
Surah Baqarah Verse 27 |
☘️So these are the characteristics of the kuffฤr who are in contrast to the people of ฤซmฤn. A believer takes guard against every evil characteristic, for misdeeds are the enemies of ฤซmฤn, the parcels of disbelief, and the cause of misery and deprivation.
☘️The fฤsiqลซn are those who are outside (the realm) of obedience to Allฤh, who break the covenant of Allฤh. The covenant of Allฤh is His commandments to His creation - His commands to them, in what He ordered them to do from (acts of) obedience, as well as his prohibitions to them - forbidding them in His Book, and the by the tongue of His Prophet - from (acts of) disobedience. Their breaking (of the covenant) is by not acting accordingly.
☘️Some people make a covenant with Allฤh to do good or give up a misdeed, so let a person beware of breaching a covenant with Allฤh. Aแนญ-แนฌabarฤซ reported with his isnฤd (chain of narrators) to Qatฤdah concerning: The ones who break the covenant of Allฤh after contracting it, that he said, “So beware of breaching this pact, for truly Allฤh detests its breaching and has threatened (a punishment) concerning it, bringing forth in this ฤyah of the Qur’ฤn evidence, admonition, and advice. And we do not know of any threat concerning a misdeed, Allฤh (exalted be His remembrance) has threatened like the breach of a pack. So whoever has entered into a covenant with Allฤh and made a pact with Him from the fruit of his heart, then let him fulfil his covenant to Allฤh.”
☘️His saying: And sever that which Allฤh has ordered to be joined – means ties of kinship. And from this (point, we see that) that Quraysh severed ties of kinship with the Prophet (๏ทบ) by being in opposition to him. And from that which falls under severing what Allฤh has commanded to be joined are: Disinclining to take the believers as allies, not aiding the one whose aid is an obligation from those who are weak, abandoning the obligatory congregations, not giving advice of goodness and piety, and not connecting pleasant statements with righteous deeds. So it is an obligation on the believer to be in continuous contact with his kin, by maintaining ties (with them), (showing) goodness (towards them), bettering (their affairs), and looking into their situation and advising them. Doing this will bring about reform to a society, and if (it is not done), corruption becomes unbound. For this reason, He (the Most-High) said: And cause corruption on earth. And if they cause corruption on the earth, they will become losers.
๐ฎAre You A Person Who Safe-Guides Promises?
๐I ask Allah SWT to help us to fulfil all promises made and protect us against those who spread corruption, Aameen.
No comments:
Post a Comment