Tafseer Surah Baqarah Verse 18 | Surah Baqarah explanation in English | Surah Baqarah explained | Surah Baqarah Ayat 18
Tafseer Surah Baqarah Verse 18 | Surah Baqarah explanation in English | Surah Baqarah explained | Surah Baqarah Ayat 18 Translation
Surah Al-Baqarah
Verse 18
2:18 Al-Baqarah
ุตُู
ٌّ ุจُْูู
ٌ ุนُู
ٌْู َُููู
ْ َูุง َูุฑْุฌِุนَُูู
Deaf, mute and blind - so they will not return [to the right path] (Al-Baqarah 2:18)
Surah Baqarah Verse 18 |
☘️In this noble ฤyah, we find a description of them in that they are แนฃummun (ุตُู
ٌّ - deaf). They do not hear the guidance with a hearing that elicits a response. Allฤh deserted them due to their wicked deeds. And when they did not hear the evidences of Allฤh, they became like the deaf who does not hear.
☘️Bukmun (ุจُْูู
ٌ): Meaning mute, for they do not utter the truth. The one who is bukm (in Arabic) is the one who was born mute.
☘️Umyun (ุนُู
ٌّْู - blind): For they do not see the truth, nor do they benefit from the signs of Allฤh – ones that are read, and ones that are visible. Allฤh placed over them a cover as an appropriate recompense, for they did not place the blessings of Allฤh in obedience to Allฤh. They do not see lessons nor guidance, so they have no acuteness, and the one without acuteness is like the one who has no sight.
☘️So they will not return: They will not return to guidance from misguidance, and will not attain salvation, because they abandoned guidance after they came to know it, and ventured into temptation.
☘️The (letter) fฤ’ (ู) in fahum (َُููู
– “so they”) is for branching. Their not returning to guidance is branched from these negative effects, and caused by these impairments.
☘️In this noble ฤyah there is evidence that the hypocrites did not benefit from their hearing, their sight, or their tongues – which is the (encompassment of) rejection and concealment.
๐ฎAllah is never blind to your tears, never deaf to your prayers and never silent to your pain. He sees, he hears and he's never too far.
๐ I ask Allah SWT to keep us close to him always, Aameen
No comments:
Post a Comment