Surah Al-Baqarah
Verse 26
2:26 Al-Baqarah
إِنَّ اللَّـهَ لَا يَسْتَحْيِي أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّـهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِينَ
Indeed, Allāh does not shy away from striking an analogy - that of a mosquito or what is above it. As for those who believe, then they know that it is the truth from their Lord. But as for those who disbelieve, they say, "What did Allāh intend by this as an example?" He misleads many by it and guides many by it. And He misleads not except those who are immoral (Al-Baqarah 2:26)
|
Surah Baqarah Verse 26 |
☘️Truly, Allāh is not prevented by modesty to strike an example for creation. Modesty is an honour and virtue that prevents that which shames. And analogies are presented to educe wisdom and make apparent the truth. He presented concerning the state of the hypocrites. So the meaning is: Allāh does not shy away from making something an analogy for something else, exposing therein its characteristic and state in either repulsiveness or goodness.
☘️Striking an analogy means brining it forward, and He articulated the bringing forward with striking because of its severity in what it does in affecting souls.
☘️As for His statement, “A mosquito or what is above it,” then a mosquito – though small in size and weak in structure – contains that which dazzles the minds from perfection in fabrication and fine composition, to a short waist and precise proboscis.
☘️One is not incapable of comprehending its description, but despite this, it (is able to) incise its proboscis – though it is delicate – into the skin of a buffalo or an elephant. It is guided towards the shedding (of blood through the) skin without a guide; rather with strong sight. So Allāh does not shy away from striking an analogy through it, for it is not in the capability of any human being to create similar to it, or even less than it, just as He (the Most-High) said:
☘️And His saying, “or what is above it” – meaning what is large (or larger than the mosquito), such as the spider or donkey. Or what is small, such as a grain, the wing of a mosquito, or an ant. In all of these are evidences of capability and exquisiteness of composition – that which challenges the minds – and testifies to the greatness of the Creator and His abilities. So His saying, “Or what is above it” is an antithesis; saying: “It is bigger” to that which is smaller.
☘️Then He made clear the division of people concerning the guidance of the Qur’ān, and said, “As for those who believe, then they know that it is the truth from their Lord.” Fa’ammā (فَأَمَّا – As for) is a word that benefits (in) elaboration and confirmation. Annahu (أَنَّهُ – that it) refers back to the analogy. Al-Ḥaqq (الحَقّ - the truth) is the opposite of falsehood, and what is established giving no justification for denying it. It is the truth wherein no suspicion can enter its field.
☘️In His saying, “They know,” is a praise to knowledge, which is particular to the believers, for they know and say what they know. And this noble āyah eluded to the incrimination of the disbelievers, for they judge without knowledge.
☘️Meaning: They knew that the analogy that was struck – in what was mentioned from small objects - (is) because of what it contains from amazement, wisdom, and what it entails from abilities.